Prevod od "decidiu dar" do Srpski

Prevodi:

odlučila da

Kako koristiti "decidiu dar" u rečenicama:

Incapaz de suportar tal humilhação o governo inglês decidiu dar fim à base militar de Champaner.
Nesposobna da podnese njegovo poniženje Britanska vlast je odluèila da zatvori vojni logor u Èampaneru.
Essa turma vai indo tão bem... que o capitão decidiu dar a vocês algo especial.
Ova banda je bila toliko dobra, da je kapetan odluèio da vam da nešto posebno.
Discutiu com o seu marido e decidiu dar-lhe uma lição?
Posvaðala si se s mužem i mene koristiš da bi mu se osvetila?
Então, finalmente decidiu dar o ar da graça por aqui.
Najzad si se smilovao da doðeš.
A carreira dela foi pra sargeta, então ela decidiu dar um golpe final para a posteridade.
Karijera joj se rušila, i odluèila je da uèini korak ka besmrtnosti.
Sabe me dizer por que ele decidiu dar tais instruções por você?
Objasni mi zašto je gospodar izabrao da ta uputstva da preko tebe?
Ora, ora! Olha só quem finalmente decidiu dar o ar da graça.
Gle tko nas je poèastio svojom nazoènošæu.
Após análise, considerando taxas de preço e desempenho... a comissão decidiu dar o contrato à Electric Rail Corp. De Maspeth.
Razmotrili smo ponude, uzeli u obzir cenu i izvoðenje radova, I odluèili da koncesiju damo EI. Železnicama Maspet.
Moya decidiu dar-lhes um pouco mais de tempo.
Moja je odluèila da vam da još malo vremena.
Gloria Nathan decidiu dar queixa contra você. Poderão acrescentar mais cinco anos à sua pena.
Glorija Nejtan je odlucila da podnese tužbu protiv tebe što znaci da bi mogao da dobiješ još 5 godina dodatih na tvoju kaznu.
E depois de dois anos o governo Norueguês decidiu... dar a Kjell Bjarne e eu, nosso próprio apartamento de bem estar social.
I nakon dve godine norveška vlada je odluèila... da dodeli Kjel Bjarnu i meni naš sopstveni udobni apartman.
E se Deus decidiu que cometeu um erro e se Ele decidiu dar almas para outras criaturas, como os Cylons?
Što ako je Bog uvidio svoju grešku... i odluèio dati dušu drugoj rasi, recimo Cyloncima?
De fato, Michael não havia falado com seu pai, desde a prisão e decidiu dar ao seu pai a cortesia de uma renúncia formal.
U stvari, Michael nije razgovarao s ocem od hapšenja, i odluèio je ocu dati otkaz osobno.
E a Samantha decidiu dar o seu recado com uma cesta.
A Samanta je odluèila da se izrazi poklon-korpom.
E depois a câmara municipal decidiu dar preferência a empresas com proprietários de minorias étnicas.
Онда је градска влада донела одлуку да првенство у склапању уговора добију предузећа власника из редова мањина.
Criou o ovo Rathruhn pessoalmente. e decidiu dar as monjas passagem segura.
Izlegao je licno Rathruhn jaje a onda odlucio da da kaludjericama slobodan prolaz.
E a cidade decidiu dar um prêmio para ela?
A grad je odluèio da joj dodeli nagradu?
Janet Barker decidiu dar o nome dos seus filhos de Roger e Martin.
Janet Barker je odIuèiIa nazvati sinove Roger i Martin.
e assim, o homem decidiu dar ao bébé um corpo.
I tako je on odluèio da bebi podari telo.
Clark, em um mundo onde não existe super poderes você decidiu dar a você mesmo super-poderes.
Clark... u svetu u kome stvarno ne postoje nikakve moci, ti si izabrao da sebi das supermoci.
Quando viu que não sairia, decidiu dar uma forcinha.
Kad se nije htio odseliti, pribjegli ste sili.
O Governo francês decidiu dar-lhes um Boeing 707 que aterrizará em Amsterdã, amanhã de manhã.
Francuska vlada je odluèila da vam da Boeing 707, koji æe sletjeti u Amsterdam u 2 ujutro.
Sabendo que sua doença era terminal, ele decidiu dar ao seu país um conhecimento mais completo acerca do câncer.
Znajuæi da boluje od neizleèive bolesti, odluèio je da svoju zemlju upozna bolje sa ovim oboljenjem.
Cerca de uma semana antes do julgamento, ele decidiu dar um mergulho de 80 andares na Wall Street.
Oko tjedan dana prije svog suðenja, odluèio je odluèio je skoèiti sa svog ureda na Wall Streetu.
Ele apenas se levantou e decidiu dar um passeio?
Ustao je i otišao da prošeta?
Aí você decidiu dar uma passada para um bate-papo à meia-noite?
Pa si tek tako odlučio da svratiš na mali ponoćni razgovor?
E assim, neste dia, eu decidiu dar um pequeno passeio.
I tako, jednog dana, odluèio sam da malo prošetam.
E Sra. Borsiczky decidiu dar a ele o papel de Sandy.
I gða Roschinsky ga je uzela kao Sandyja.
Eu tinha 10 anos quando ela decidiu dar um basta.
Bilo mi je 10 godina one noæi kad joj je bilo dosta.
Porter decidiu dar o nome da sua mãe?
Porter je odluèio da nazove bebu po tvojoj majci?
Foi por isso que decidiu dar a um homem morrendo o seu último desejo, Cordova, porque achou que de algum jeito, alguma maneira, poderia compensar por toda a dor que causou?
Jesi zato odluèio èovjeku na samrti uslišiti posljednju želju? Jer si osjeæao da æeš se tako, na neki naèin iskupiti za svu bol koju si uzrokovao?
Ouvi dizer que ele decidiu dar um tempo no negócio da boate.
Èujem da je odluèio diæi ruke od noænih klubova.
O Partido decidiu dar-lhe um papel maior.
Partija ti je dodelila ovoga puta ogromnu odgovornost.
A Governadora da cidade decidiu dar alguns andares do Wynn para aos V-1s.
Dama grada je odluèila da da nekoliko spratova, moje zgrade onima sa V-1 statusom.
Então, o assassino pendurou o Mike e decidiu dar uma de Jackson Pollock?
Dakle ubica je razapeo Majka, i odluèio da bude u stilu Džeksona Poloka?
O que aconteceu foi errado, mas a comunidade decidiu dar a elas uma chance.
Ono što ste uradili je pogrešno. Ali komitet je odluèio da im pruži još jednu šansu.
A comissão decidiu dar para uma cidade nas Montanhas Catskill.
Odbor je licencu dao gradu u Ketskilsima.
0.85696792602539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?